Tsubaki: | Hey, you finally arrived! |
Producer: | Rindo-kun's house is such a splendid place... |
Tsubaki: | You think so? Isn't it a normal house? |
Producer: | (But I don't think normal houses have a balcony and a pond for Koi carps in the garden...) |
Tsubaki: | Why are you acting so diffident? I even prepared tea so sit down. |
Producer: | ...Sorry for intruding. |
Producer: | (Why did it turn out like this...) |
Producer: | You must have something important to discuss if you suddenly tell me you wanted me to visit your house, right? Is it about what we said yesterday? |
Tsubaki: | That's right. I have been thinking about it since yesterday... |
Producer: | ...Don't tell me, you've been thinking about it all night long? |
Tsubaki: | I was the one who said to give me some time, after all. I thought I needed to talk to you sooner, even if a bit. |
Producer: | I see. Tell me what's the thing you've been thinking about all night long. |
Tsubaki: | ...It's about the voice data I got yesterday, but... |
Tsubaki: | Our song doesn't have harmony after all, and the kickback isn't coming... |
Producer: | Are you talking about the demo song handed out earlier? |
Tsubaki: | Yes. I think the song is good and sounds cool. And I understand the intention of pioneering in another region. |
Tsubaki: | But, somehow, we're not able to draw out the harmony of the song... |
Tsubaki: | I didn't think it would be so difficult to adapt to a song without traditional japanese instruments. I tried doing a lot of songs in mono, but.. |
Tsubaki: | No matter how much I plan a way of singing, when I try to include the folding fan in the style I can't make a harmony with the sound. |
Tsubaki: | If there's not that characteristic sound of classical japanese instruments we're not worthy of Tenjyou Tenge. |
Tsubaki: | I can understand the new side. However, I can't give in just because of that. We won't sing that song. |
Producer: | ...Truth is, I was thinking the same thing. |
Tsubaki: | You too? |
Producer: | When I heard that song, somehow I couldn't get an image of Tenjyou Tenge's singing style. |
Producer: | Right now I was about to sound out the arranger and make them include japanese instruments into the song. |
Producer: | I thought about making you guys listen to the pattern. |
Producer: | But, because I advanced my judgement on my own, I was lost on when to talk about this with you... |
Tsubaki: | Pff... Haha.. |
Producer: | Rindo-kun? |
Tsubaki: | Ahahahaha! To think you would look at Tenjyou Tenge the same way as I do. Quite a remarkable growth, Producer. |
Tsubaki: | Thank you! |
Producer: | (Rindo-kun looks happy... I'm glad. Not giving up and discussing it was worth it.) |
Advertisement
Dignified and Commanding, the Spirit of a Samurai!/Part 2
Advertisement