Futami: | Ah, that reminds me, do you have any business with me? You were walking in the courtyard and it looked like you were searching for something. |
Producer: | Yes, that's right. Truth is, the shooting for the PV of the song you recorded before has been decided. |
Futami: | Hee...They decided it pretty fast. |
Producer: | That's because I worked hard too! And I was searching for you because I wanted you to try the costume |
Futami: | Heeh, I see--- |
Producer: | No, it's not "I see". I want you to wear it. |
Futami: | Hmm... |
Producer: | And don't say "hmm" either! Did you hear what I said? |
Futami: | Yep, to try the clothes, right? |
Producer: | If you heard me then move |
Futami: | N---o... |
Producer: | ...You don't want to do it? |
Futami: | I don't think it's that |
Producer: | Why do you act like it's someone else's problem... |
Futami: | It's not that I hate working that much. It's just annoying. |
Producer: | "Annoying"...it feels worse than hating. |
Futami: | Maybe. Hm...But |
Futami: | If you say that you'll always be by my side I may work a bit more you know~? |
Producer: | You're saying strange conditions again...So you'll accept with just that? |
Futami: | Eh? |
Producer: | As I said, I'll stay by your side as much as you want if it makes you want to work. |
Producer: | I want to see Lancelot's shining image as idols. That's why I'm willing to do anything for that. |
Futami: | ...Producer you're really brave, how to say it, saying that you're ready to that point is manly isn't it. |
Producer: | But I'm a girl though? |
Futami: | You're more manly than boys, as expected~ |
Producer: | Really, this time I'm gonna-- |
Futami: | But it's better if you don't say such things that much. |
Producer: | Eh? |
Futami: | You would be the one in trouble if you get misunderstood, right? |
Advertisement
I wonder if I will get motivated~/Part 2
Advertisement