Raku: | Phew……the tea in this waiting room is delicious. It’s a taste which makes me want to stay here for a while. |
Producer: | Wakaouji-kun. |
Raku: | What is it, producer? Here to preach at me again? |
Producer: | If that’s what you think then become a little more sharper. The real thing is going to start from now on, you know? |
Raku: | Haa—……You’re really a troublesome person. |
Producer: | T- Troublesome? |
Raku: | Don’t panic…….you panic way too much. Here, drink the tea and calm down. |
Producer: | It’s impossible to calm down right before the real thing. People normally wait in concentration for the real thing to start, no? |
Raku: | That’s normal for you, right? Though I don’t really know about how you’re pushing that onto others? |
Producer: | Wha……! |
Raku: | Oops, it seems like it’s nearly time. |
Producer: | …… |
Raku: | A girl can’t go outside making an expression like that. I might have said a little too much earlier. |
Producer: | I…… |
Raku: | I know that you’re trying your best. But you ought to know that you’re just going around aimlessly. |
Raku: | If you don’t know the meaning behind what I said, you should just take a really good look at our performance from over there, coach. |
Raku: | If you do that, you should be able to understand a little of what I just said. |
Producer: | ……What’s with that. |
Producer: | You can’t tell who’s the older one here like this…… |
Producer: | (Amazing……it’s almost as if he’s a different person compared to earlier.) |
Producer: | (It’s not that he doesn’t have any motivation. He’s just someone who switches on and off properly……) |
Raku: | (That expression……it seems like you’ve understood what I was getting at a little.) |
Raku: | Now, I wonder what kind of reactions you’ll show me next. |
Advertisement
On And Off/Part 2
Advertisement