Torahiko: | Heyyy, Producer. |
Producer: | Ah, Kusakabe-kun. Are they done with the shoot over there? |
Torahiko: | Yeah, I was the last one. They told me that we’re all done for the day. |
Producer: | Got it. Then it seems like all that’s left is to wait for the show to start, huh? |
Producer: | You did a good job today, too, Kusakabe-kun. You can feel free to do whatever you’d like after. And of course it’s all right for you to paint. |
Torahiko: | Gotcha–! |
Producer: | But! Just make sure you’re not out too late. |
Producer: | Once you get absorbed in your work, mister, you don’t very readily come back. |
Torahiko: | …You still got work to do, Producer? |
Producer: | Nope. I’ve finally got a break, too. Since we’re at the beach of all places, I’ve got to enjoy myself a little bit. |
Torahiko: | Well, if you say you’re gonna enjoy yourself, then you’re definitely taking off that suit, aren’t ya? |
Producer: | ...Eh? |
Torahiko: | You’re the only one weird enough to be wearing a suit at the beach. You know that? |
Torahiko: | Even the cameraman, the stylist, and all of the show staff are wearing casual clothes today, right? |
Producer: | I am kind of the producer, after all— |
Torahiko: | Well, that’s no good! You’ve gotta wear something less fancy once in a while, too, and enjoy being out in the open! |
Torahiko: | Actually, we lovely members of ArS have prepared a present for you, knowing you’re like that. |
Producer: | A present? |
Torahiko: | Rejoice, ‘cause it’s a swimsuit! |
Producer: | A- A swimsuit!? |
Torahiko: | All of us picked out one for you in our spare time. You’ll wear it, of course, won’t you? |
Producer: | B-But... |
Torahiko: | Producer. Wearing a suit at the beach in the summertime isn’t artistic at all. But wearing what’s most appropriate for this kind of place definitely is. |
Torahiko: | And no matter how you think about it, a swimsuit is the best fit for the beach, right? |
Producer: | …Fine, I get it. Your enthusiasm has beated me. |
Producer: | How… is it? |
Torahiko: | Your body is definitely its own form of art, too… Yup. |
Producer: | What does that mean? |
Torahiko: | It means just what I said, doesn’t it? |
Producer: | (I don’t really feel like he just complimented me in a good way, though…) |
Producer: | …Okay, I’m gonna lose some weight. |
Torahiko: | Did you say something? |
Producer: | A-Ahh, it's nothing really |
Advertisement
Summer art/Part 1
Advertisement