Uragiri no Kajitsu | ||
Information | ||
---|---|---|
Kanji | 裏切り の 果実 | |
English | Fruit of betrayal | |
Performed by | RE:BERSERK | |
Attribute | ||
Available | As a daily song on Tuesday, Friday, and Sunday |
Video[]
Lyrics[]
Eva Armstrong, Ban Jumonji, Mio Yamanobe
shiroi hana saku akai bara ga
juuji ni kimi wo kirisaku you ni
uso wo oboeta tsumibukasa to
senketsu ga yami wo someru
hamerareta ashikase toraware no jiyuu no moto de
kairaku ni ochiteku sono mi wo furueyou
mite goran hito no yowasa wo
uragiri no kanbi na hibiki wo
kindan no kajitsu ni yubi wo
kaketa tsumi wo oi yoru wo samayoeba ii sa
ware ni wakai musume no chi wo sasage yo
senketsu na akai ame wo furashi
shitatari shojo no chishii wo nomi hosu
bi wo te ni ireta mono wa eien wo shihai suru
ware ni sakarau koto wa nanbito tari tomo yurusanu
saa, sono mi wo sasage yo
kono erizabeeto baatorii no mei ni shitagae
mite goran hito no yowasa wo
uragiri no kanbi na hibiki wo
kindan no kajitsu ni yubi wo
kaketa tsumi wo oi yoru wo samayoeba ii sa
Source
Eva Armstrong, Ban Jumonji, Mio Yamanobe
白い花咲く 赤い薔薇が
十字に君を 切り裂くように
嘘を覚えた 罪深さと
鮮血が闇を 染める
嵌められた足枷 囚われの自由のもとで
快楽に落ちてく その身を震えよう
見てご覧 人の弱さを
裏切りの甘美な響きを
禁断の果実に指を
かけた罪を追い 夜を彷徨えばいいさ
我に若い娘の血を捧げよ
鮮血な赤い雨を降らし
滴り処女の血強いを飲み干す
美を手に入れたものは永遠を支配する
我に逆らうことは何人たりとも許さぬ!
さあ、その身を捧げよ
このエリザベート・バートリーの命に従え
見てご覧 人の弱さを
裏切りの甘美な響きを
禁断の果実に指を
かけた罪を追い 夜を彷徨えばいいさ
Source
Eva Armstrong, Ban Jumonji, Mio Yamanobe
A white flower blossoms as a crimson rose
carves you into a cross.
I remember all of your lies–
Sin and freshly spilled blood stain the night.
The shackles chaining you down shall lead you to freedom
Now let us fall to pleasure, and tremble under its might.
Behold, the fragility of humans,
the sweet fruit of betrayal,
the consequences of laying a finger upon that forbidden fruit.
Go forth and wander the night, chasing after your sins.
Present to me the blood of a young maiden
So that the crimson, blood-red rain may fall
Now drink every last drop of this virginal blood
For those who procure this beauty shall rule forevermore
Whomever it may be, those who defy us shall not be forgiven!
Now, offer up that body
And swear allegiance to Elizabeth Bathory, The Blood Countess!
Behold, the fragility of humans,
the sweet fruit of betrayal,
the consequences of laying a finger upon that forbidden fruit.
Go forth and wander the night, chasing after your sins.
Source
Eva Armstrong, Ban Jumonji, Mio Yamanobe
Eva Armstrong, Ban Jumonji, Mio Yamanobe
白い肌咲く 赤いバラが
十字に君を 切り裂くように
嘘を覚えた 罪深さと
鮮血が 闇を染める
はめられた足かせ 囚われの自由の元で
快楽に落ちてく その身を震えよ
みてごらん 人の弱さを
みにくく美しき姿を
禁断の果実に指を
掛けた瞬間に 逃れられやしない Oh dear
泥にまみれた 銀の羽は
地上に落ちた 天使の翼
処女の生き血は ワインの香り
狂気の愛を 見せよう
呪われた運命(さだめ)を受け入れるうつろな瞳
欲望にゆだねる悲しき生き物
みてごらん 人の弱さを
裏切りの甘美な響きを
禁断の果実に指を
掛けた罪を負い 夜を彷徨えばいいさ
我に若い娘の血を捧げよ
鮮血の赤い雨を降らし、滴る処女の血潮を飲み干せ
美を手に入れたものが永遠を支配する
我に逆らうことは何人たりとも許さぬ!
さあ、その身を捧げよ
このエリザベート・バートリの命に従え!
みてごらん 人の弱さを
みにくく美しき姿を
禁断の果実に指を
掛けた瞬間に 逃れられやしない
みてごらん 人の弱さを
裏切りの甘美な響きを
禁断の果実に指を 掛けた罪を
負い 夜を彷徨えばいいさ
Eva Armstrong, Ban Jumonji, Mio Yamanobe
Score rewards[]
Difficulty | Number of notes | Type | C Reward | B Reward | A Reward | S Reward |
---|---|---|---|---|---|---|
2 ♪ | 154 | Score | 750 | 1,250 | 100 | 2,750 |
Combo | 750 | 1,250 | 100 | 2,750 | ||
Total | 1,250 | 200 | 3,250 | 1 |
Difficulty | Number of notes | Type | C Reward | B Reward | A Reward | S Reward |
---|---|---|---|---|---|---|
5 ♪ | 298 | Score | 4,000 | 5,000 | 200 | 6,000 |
Combo | 4,000 | 4,000 | 200 | 6,000 | ||
Total | 5,000 | 6,000 | 200 | 1 |
Difficulty | Number of notes | Type | C Reward | B Reward | A Reward | S Reward |
---|---|---|---|---|---|---|
7 ♪ | 398 | Score | 5,000 | 15,000 | 300 | 1 |
Combo | 10,000 | 300 | 1 | 1 | ||
Total | 15,000 | 15,000 | 300 | 1 |